直翻法就叫做破英文
我的英文真的還滿破的

前幾天俄國人打電話來,說不管怎樣他都想要來事務所跟我們談談
想要聽我們的意見
所以就跑去跟老闆說,俄國人說他要來耶
就約了今天下午的時間
不過不曉得俄國跟台灣有時差還是怎樣
反正就是這樣開會啦
一開始還講的滿順的,我是說我啦
但是我也害怕雞同鴨講,有先跟老闆說那就請麥可來吧
反正我說完之後就讓麥可去回答俄國人的問題
雖然我還事先打好了一張英文的摘要
不過顯然並派不上用場,囧
是順利的開完,不過覺得很好玩
因為俄國人的英文其實也沒那麼好
就是用最簡單的話講到讓他瞭解就對了
神奇的是,今天俄國人講啥我都聽得懂喔
但要講英文其實還是會舌頭打結
看來是很少練習的關係,唉唉
arrow
arrow
    全站熱搜

    katiekao 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()